Sirach 36:1

LXX_WH(i) 1 ἐλέησον ἡμᾶς δέσποτα ὁ θεὸς πάντων καὶ ἐπίβλεψον καὶ ἐπίβαλε τὸν φόβον σου ἐπὶ πάντα τὰ ἔθνη
Clementine_Vulgate(i) 1 [Miserere nostri, Deus omnium, et respice nos, et ostende nobis lucem miserationum tuarum:
Wycliffe(i) 1 God of alle thingis, haue thou merci on vs; and biholde thou vs, and schewe thou to vs the liyt of thi merciful doyngis.
Geneva(i) 1 Haue mercie vpon vs, O Lord God of all things, and beholde vs, and shewe vs the light of thy mercies,
Bishops(i) 1 Haue mercie vpon vs, O Lorde, thou God of all thinges, haue respect vnto vs: shewe vs the light of thy mercies,
DouayRheims(i) 1 HAVE mercy upon us, O God of all, and behold us, and shew us the light of thy mercies:
KJV(i) 1 Have mercy upon us, O Lord God of all, and behold us:
ERV(i) 1 Have mercy upon us, O Lord the God of all, and behold;
WEB(i) 1 Have mercy upon us, O Lord the God of all, and behold;
LXX2012(i) 1 Have mercy upon us, O Lord God of all, and behold us: